Contradiction with Matthew 5:44
Unlike the rejection and disdain in Isaiah 14:19, this verse encourages love and blessings even towards enemies.
Matthew 5:44: But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Contradiction with Psalm 23:4
This verse speaks of comfort and protection, in contrast to the abandonment and exposure depicted in Isaiah 14:19.
Psalm 23:4: Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Contradiction with Ezekiel 18:32
Presents a perspective of life and repentance rather than the destruction and shame found in Isaiah 14:19.
Ezekiel 18:32: For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn [yourselves], and live ye. [yourselves: or, others]
Contradiction with Philippians 1:21
Emphasizes the gain in death through Christ, unlike the dishonor of death and denial of burial in Isaiah 14:19.
Philippians 1:21: For to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.
Contradiction with Romans 8:37
Speaks to overcoming through love and victory, contrary to the defeat and humiliation in Isaiah 14:19.
Romans 8:37: Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Contradiction with 1 Corinthians 15:55
Celebrates victory over death, opposing the image of disgrace in death shown in Isaiah 14:19.
1 Corinthians 15:55: O death, where [is] thy sting? O grave, where [is] thy victory? [grave: or, hell]
Paradox #1
Isaiah 14:19 talks about a person who is rejected, cast out, and given no honor in death, which can contrast with the idea of redemption and forgiveness found elsewhere in the Bible. The contradiction arises in understanding how divine justice operates alongside mercy and forgiveness, as the Bible often emphasizes both concepts.
Paradox #2
The contradiction in Isaiah 14:19 could involve differences in the interpretation or textual variations over time. Some translations or interpretations may portray the verse differently, leading to inconsistencies in understanding the context or the intended message about the fate of the fallen figure described. However, these differences are often due to translation choices or lack of historical context.