Contradiction with Genesis 6:17
In Isaiah 43:20, it mentions God providing water in the wilderness, while Genesis 6:17 describes God bringing a flood to destroy life.
Genesis 6:17: And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
Contradiction with Deuteronomy 8:15
Isaiah 43:20 speaks of provision and care, whereas Deuteronomy 8:15 recollects the dangers of the wilderness, such as scorpions and drought.
Deuteronomy 8:15: Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Contradiction with Psalm 107:34
Isaiah 43:20 focuses on turning deserts into places of abundance, but Psalm 107:34 speaks of fruitful land becoming barren.
Psalm 107:34: A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. [barrenness: Heb. saltiness]
Contradiction with Jeremiah 17:6
Isaiah 43:20 describes sustenance and life-giving water in desert spaces, whereas Jeremiah 17:6 suggests a lack of flourishing in desert places.
Jeremiah 17:6: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Contradiction with Amos 4:6-8
Isaiah 43:20 highlights God’s provision, yet Amos 4:6-8 depicts a scenario where God withholds rain and causes drought.
Amos 4:6-8: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Contradiction with Matthew 21:19
In contrast to life-giving provision in Isaiah 43:20, Matthew 21:19 shows a fig tree withering as a result of Jesus’ words.
Matthew 21:19: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. [a fig tree: Gr. one fig tree]