Contradiction with Deuteronomy 18:10-12
Deuteronomy states that practices like astrology and divination are abominations, whereas Isaiah 47:13 refers to such practices, implying that they were common and consulted for guidance.
Deuteronomy 18:10-12: There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Contradiction with Leviticus 19:31
Leviticus warns against turning to mediums and familiar spirits, suggesting reliance on them leads to defilement, while Isaiah 47:13 mentions those practices as a form of seeking wisdom.
Leviticus 19:31: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
Contradiction with Jeremiah 10:2
Jeremiah advises not to learn the way of the heathen or be dismayed by signs of heaven, contrasting with Isaiah 47:13's mention of astrologers who foresee and interpret celestial signs.
Jeremiah 10:2: Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Contradiction with Micah 3:11
Micah criticizes leaders who rely on divination for money, whereas Isaiah 47:13 portrays practitioners engaged in divination for guidance.
Micah 3:11: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us. [and say: Heb. saying]
Contradiction with 2 Kings 21:6
This verse condemns King Manasseh for engaging in practices such as witchcraft and consulting spirits, underscoring their negative connotation, whereas Isaiah 47:13 alludes to similar practices as being consulted in times of need.
2 Kings 21:6: And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.