Contradiction with Genesis 11:7-9
These verses describe the confusion of languages at Babel, contrasting with the seamless understanding across languages in John 19:20.
Genesis 11:7-9: Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Contradiction with Acts 2:6-8
In John 19:20, people from different regions read the inscription in their own language; Acts 2:6-8 depicts a miraculous speaking in tongues where everyone understands in their own language, contributing to the discourse on divine intervention in communication.
Acts 2:6-8: Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. [was...: Gr. voice was made confounded: or, troubled in mind]
Contradiction with Zephaniah 3:9
This verse promises a pure language to serve the Lord with one consent, contrasting the multiple languages scenario of John 19:20 where the inscription is in three different languages.
Zephaniah 3:9: For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. [language: Heb. lip] [consent: Heb. shoulder]
Paradox #1
The potential contradiction with this verse is the claim that the inscription on the cross of Jesus was written in Hebrew, Latin, and Greek. Some scholars question the likelihood of such multilingual communication at that time and suggest that the historical accuracy of all three languages being used simultaneously may be inconsistent with other historical accounts.