Contradiction with Mark 11:7
This verse describes Jesus riding on a single colt, whereas Matthew 21:7 mentions both a donkey and a colt.
Mark 11:7: And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
Contradiction with Luke 19:35
Similar to Mark, this account involves Jesus sitting on a single colt, contrasting with Matthew's mention of two animals.
Luke 19:35: And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
Contradiction with John 12:14
John’s account also describes Jesus finding a young donkey and sitting on it, not mentioning a second animal, in contrast to Matthew 21:7.
John 12:14: And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
Paradox #1
Some people see a contradiction in Matthew 21:7 because it describes Jesus riding on two animals at once, a donkey and a colt. This seems confusing or inconsistent because it's not clear how he could physically ride both animals simultaneously. Other Gospel accounts mention only one animal, so the difference may also arise from translation or symbolic interpretation.
Paradox #2
Some people see a contradiction between this verse and how the event is described in the other Gospels, particularly in terms of the number of animals involved. In Matthew, it seems like Jesus rode on two animals at the same time, while other Gospels mention just one colt or donkey. This has led to different interpretations and discussions about how to harmonize these accounts.
Paradox #3
The possible contradiction is that in this verse, it seems to describe Jesus as riding on two animals at once, a donkey and a colt. This could be seen as inconsistent with common sense or other gospel accounts that mention only one animal.
Paradox #4
The contradiction in Matthew 21:7 arises from the description of Jesus riding into Jerusalem on two animals (a donkey and a colt) at the same time. This seems inconsistent because it is practically difficult for one person to ride two animals simultaneously. This may seem confusing or contradictory when reading the passage literally.